суббота, 8 декабря 2018 г.

Ненормальное французское местоимение “on”. С чем его едят?


Есть среди грамматических приправ французского языка местоимение on. Его нельзя отнести ни к одной из обычных категорий специй, которые помогают нам сделать нашу французскую речь вкусной.


изучение французского

Что нужно знать при изучении французского самостоятельно, чтобы неадекватное местоимение on не насолило нам?


1) On в отчаянии обзывают неопределённо-личным местоимением, так как оно буквально переводится "кто-то, кто-нибудь", требует от глагола формы 3 л.ед.ч (3 personne singulier), но при переводе само не звучит, а остаётся тёмной лошадкой при глаголе, который переводится чаще всего формой 3 л. мн.ч. (3 personne pluriel). И это происходит в неопределённо-личном его значении.

Например:
оn parle, on dit - говорят, (или дословно) кто-то говорит

Mais comme on parle de Marylin Monroe, ce n'est pas étonnant. - Но если речь идет (говорят) о Мерилин Монро, этого и не стоит ожидать.
говорить по-французски

В русском переводе мы видим, в таких ситуациях, безличное предложение, то есть такое, где нет подлежащего, а сказуемое стоит в 3 л. мн.ч.


2) Когда вы хотите выразить по-французски другой вид русского безличного предложения, где встречаются слова: видно, надо, нужно, не секрет  и.т.д., прибавьте к on глаголы sait/doit/peut и др.. Здесь уже речь идёт об обобщённо-личном значении.

Например:
on voit - видно

On voit qu'elle aime sa mère. - Видно, как она любит свою мать.
французский язык

on doit - надо/нужно

Louise dit que pour réussir on doit vaincre ses peurs. - Луз сказала, для того чтобы быть успешной, надо победить свои страхи.
французский самостоятельно

on sait - понятно, известно

On sait déjà que j'aime les belles choses. - Уже и так известно, что мне нравятся классные вещи.
французский онлайн

3) Когда вы изучаете французский онлайн, вы можете махнуть рукой на отрицательную форму с местоимением on. И очень жаль. Эту формулу стоит запомнить как 2x2=4:

on+ne+verbe (3 personne/singulier) +pas...

On ne peut pas faire ça. - Этого делать нельзя.
французский с нуля

4) Но самое забавное в том, что в устной речи неопределённо-личное местоимение on может подразумевать любое местоимение, а не только "они". Это может происходить в значении определённого, известного нам по контексту лица. Чаще всего, имеется в виду nous. При этом само местоимение нам разрешается даже переводить на русский язык. Но помним о том, что форма глагола по-французски 3 personne/singulier всегда неизменна!

Ce qu'on fait par amour... - Ах, вещи которые мы делаем ради любви...
французский бесплатно

Peu importe ton choix, on reste tes amis. - И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями.
обучение французскому

5) А ещё французы любят иногда заправлять официальную беседу соусом из l'on просто так, для благозвучия, без малейшего смысла.

Ce n'est pas ce que l'on veut pour nos patientes. - Но не этого же мы хотим для пациентов.
изучение французского

Но кто изучает французский с нуля, должен быть подкован и подготовиться к тем случаям, когда можно встретить подобную причудливую форму l’+on, а именно:

- после кратких служебных слов, заканчивающихся на гласную:
ou-или, et-и, quoi-что, où-где,si-если и т.д.:

Je pense savoir où l'on peut trouver ce dont on a besoin. - Кажется, я знаюгде можно найти то, что мы ищем.
французский с нуля

- после словцов:
quoique-хотя, lorsque-когда, puisque-потому что:

Un esprit s'envole lorsque l'on fait des choix libres. - Дух летит свободно, когда мы делаем свободный выбор.
французский язык

- в  рамках самостоятельных предложных конструкций: l'on ne sait pas, il faut que l'on

Quand l'on ne sait pas combien de temps il nous reste, il vaut mieux profiter de chaque seconde, non? - Никогда не знаешь, сколько тебе осталось времени. Хочется прожить каждую секунду, ведь так?
французский самостоятельно

Si on souhaite vraiment aider Mike, il faut que l'on se dise tout. - Если мы действительно хотим помочь Майку, мы должны рассказывать друг другу обо всем.
французский онлайн

Но! Засадную композицию l’+on  никогда не применяйте во французском, даже бесплатно, в следующих ситуациях:
- после слова dont - который:

Le film dont on parle. — Фильм, о котором говорят.
французский с нуля

- если после on идёт слово, начинающееся  с буквы l:

Je répète: on laisse notre nageur sur les lieux. - Повторяюмы оставляем пловца на судне.
- если после on идёт слово, начинающееся  с буквы l:
французский бесплатно

Но не всё так прискорбно. Есть и плюсы в этой замысловатой специи - местоимении on.  

Мой опыт в обучении французской грамматике подсказывает, что вы можете использовать on почти всегда, когда забыли или не хотите упоминать определённое местоимение или существительное в предложении, или вам лень думать, но при этом не хотите ударить в грязь лицом! Теперь вы подкованы и можете выкрутиться из любой безличной ситуации! Вам всего лишь надо помнить форму глагола 3л.ед.ч. И вперёд! Ваша французская речь будет вызывать восхищение!


Ознакомьтесь с другими материалами моего блога для результативного изучения французского:


Комментариев нет:

Отправить комментарий