Сегодня практикуем разговорную речь, путешествуя по Европе!
Если у вас нет привычки слушать, как говорят франкофоны друг
с другом, то, очень вероятно, вы изучаете французский язык неполноценно.
Вот почему я записала для вас очень интересный и актуальный
диалог как раз к рождественским поездкам. Ведь вы будете путешествовать по
Франции и другим европейским странам. Вы должны суметь взять билет на вокзале и
благополучно сесть в поезд. Даже если вы изучаете французский самостоятельно,
важно уметь не только понимать французов, но и говорить спонтанно.
Прослушайте диалог и повторите его за собеседниками, практикуя правильное произношение:
Прослушайте второй раз диалог, проследив за ходом разговора по тексту ниже.
Acheter un billet de train
Contexte :
Audrey a passé une semaine à Paris dans sa famille. Avant de rentrer chez
elle en Allemagne, elle décide d’aller rendre visite à une amie à Metz. Elle se
rend à la gare pour acheter un billet de train.
Voyageuse : Bonjour Monsieur.
Guichetier : Bonjour Madame.
Voyageuse : Il me faudrait un billet de train, s’il vous plaît, pour Metz.
Guichetier : Un aller-retour?
Voyageuse : Non, un aller simple.
Guichetier : D’accord. Pour quand ? Quand est-ce que vous souhaitez partir?
Voyageuse : Demain matin. Quelles sont les possibilités au niveau des horaires?
Guichetier : Alors laissez-moi jeter un coup d’oeil dans l’ordinateur…
Paris-Mets, demain matin… donc vous pouvez partir soit à 06h38…
Voyageuse : D’accord.
Guichetier : … à 09h22, à 10h44 et vous en avez un juste avant midi, donc à
11h59.
Voyageuse : D’accord. Est-ce que tous les trains sont directs?
Guichetier : Oui, oui. Donc ce sont tous des TGV directs Paris-Metz.
Voyageuse : Ok. Donc 06h38, c’est un peu tôt. Et si je pars à 10h44, à quelle heure
j’arrive?
Guichetier : Alors vous arriverez à 12h11.
Voyageuse : Oh, c’est un peu tard. Et si je pars à 09h22?
Guichetier : À 09h22, un instant. Donc vous arrivez à … 10h49.
Voyageuse : Bon, ça me semble parfait. Ok, je vais prendre ce train-là.
Guichetier : Ok, très bien. Je note.
Voyageuse : Le train part bien de la gare Montparnasse?
Guichetier : Ah non, non. Les trains pour Metz, ils
partent tous de la gare de l’Est.
Voyageuse : Ah d’accord. Eh bien j’ai bien fait de demander ! Bon eh bien ça va
être un peu juste pour moi. Je pense que je vais changer de train. Je vais
prendre le train qui part à 10h44, je crois.
Guichetier : Oui, c’est ça. Vous en avez un à 10h44, oui.
Voyageuse : Oui, tant pis. Je mangerai un peu plus tard le midi.
Guichetier : Oui, ça ne peut pas toujours être parfait, bien que là, vous arriverez à
12h11, ça n’est pas encore trop tard.
Voyageuse : Ça va, ça va.
Guichetier : Je vous mets un billet en première ou deuxième classe?
Voyageuse : Deuxième classe, s’il vous plaît.
Guichetier : D’accord. Vous préférez être en fenêtre ou au niveau du couloir?
Voyageuse : Fenêtre.
Guichetier : En fenêtre.
Voyageuse : Oui.
Guichetier : Et vous avez une carte de Voyageur fréquent?
Voyageuse : Non. Non, non.
Guichetier : D’accord. Donc écoutez, je vais imprimer vos billets, et ça fera
trente-trois euros, s’il vous plaît.
Voyageuse : Ok. Donc voilà.
Guichetier : Merci. Et voilà votre billet.
Voyageuse : Merci. J’ai une petite question…
Guichetier : Oui?
Voyageuse : … pourquoi il y a autant de militaires dans la gare aujourd’hui? Il
y a quelque chose de particulier?
Guichetier : Ah oui, c’est à cause du plan Vigipirate. Il y a un certain nombre d’alertes
au terrorisme en ce moment et le ministre de l’Intérieur a donc
lancé le plan Vigipirate, ce qui explique la présence de tous les militaires et
de tous les policiers.
Voyageuse : D’accord, d’accord.
Guichetier : Donc je vous déconseille fortement de laisser
votre bagage sans surveillance parce qu’il pourrait très bien être explosé
si la police ou les miliaires avaient un doute quant à votre bagage. Donc
gardez bien votre bagage avec vous.
Voyageuse : D'accord. Je vais faire très attention alors.
Guichetier : Hum, Hum.
Voyageuse : Une autre petite question : est-ce que mon billet est remboursable?
Guichetier : Oui, jusqu’à l’heure du départ, avec une retenue de dix euros. Par
contre, après le départ, ce n’est plus remboursable.
Voyageuse : Très bien, eh bien je vous remercie. Au revoir.
Guichetier : Au revoir et bon voyage, Madame.
Voyageuse : Merci.
Voyageuse : Ah là là, je suis encore en retard. Il faut que je me dépêche. Le panneau,
le panneau… voilà. Mon train pour Metz : quai numéro dix. Oh là, ça clignote
déjà, ils vont bientôt fermer les portes. Il faut que je courre. Oh là là,
quai numéro dix, c’est où déjà? Monsieur, Monsieur, Monsieur, s’il vous plaît!
Agent SNCF 1 : Oui?
Voyageuse : Oui, Monsieur, le quai numéro dix, s’il vous plaît? Le TGV à destination
de Metz.
Agent SNCF 1 : Alors, ouh là, je crois que vous êtes en retard, il faut que vous vous
dépêchiez.
Voyageuse : Je sais, je sais.
Agent SNCF 1 : Il est… là, sur votre gauche, donc vous avez un escalier qui
descend, et donc ce sera le deuxième quai sur votre gauche.
Voyageuse : D’accord, merci, merci.
Agent SNCF 1 : Je vous en prie.
Voyageuse : Il faut que je me dépêche. Pardon, pardon. Excusez-moi, excusez-moi. Hop,
hop hop. Oh là là. Attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi. Quelle porte je
dois monter?
Agent SNCF 2 : Là, vous pouvez monter ici, Madame.
Voyageuse : Merci.
Voyageuse : Ah, enfin. Maintenant, il faut que je trouve ma place. Mon billet, mon
billet, mon billet… il est dans mon sac. Donc j’ai la place numéro cinq
dans la voiture… numéro trois. Ah, bravo, je suis dans la voiture numéro
dix-sept. Bon, je vais aller jusqu’au bout. Excusez-moi, pardon. Merci.
Oh
là là, ma valise, elle est lourde, quand même. Pfou.
Voyageur 1 : Vous voulez un coup de main, Madame? Je peux monter votre bagage
si vous voulez.
Voyageuse : Oh, je ne suis pas arrivée dans ma
voiture. Il faut encore que… On est dans quelle voiture, là, déjà?
Voyageur 1 : La huit.
Voyageuse : Je suis dans la trois, c’est très gentil, Monsieur. Il faut que je
continue.
Excusez-moi.
Oh, excusez-moi, je vous ai mis un coup de sac à dos, excusez-moi,
Monsieur.
Voyageur 2 : Ah non, mais ce n’est pas grave, Madame, je vous en prie. Votre
valise a l’air lourde, vous ne voulez pas un coup de main?
Voyageuse : Non, non. Non, ça va aller, j’ai encore un wagon à passer et c’est bon.
Voyageuse : Donc voilà, ça y est. Donc maintenant, à la place numéro cinq. Oh, il y a
quelqu’un à ma place. Excusez-moi, Monsieur.
Voyageur 3 : Oui?
Voyageuse : Je crois que vous êtes installé à ma place.
Voyageur 3 : Ah bon? C’est possible. Attendez, regardez. Non, j’ai la place six.
Voyageuse : La place six, c’est au couloir, Monsieur. Moi, j’ai la place cinq, à la
fenêtre.
Voyageur 3 : Ah, d’accord.
Voyageuse : Est-ce que vous voulez vous décalez ou vous voulez que je me mette
au couloir?
Voyageur 3 : Non, mais… non, non, je vais me décaler, il n’y a pas de problème.
Voyageuse : D’accord, merci. Oh là là, ma valise, elle est lourde. Je n’ai même pas une
place pour la mettre à côté. Bon, je vais aller la mettre au bout.
Contrôleur de train : Bonjour Messieurs-Dames, contrôle des billets.
Contrôleur de train : Madame, est-ce que je peux voir votre ticket et une
pièce d’identité, s’il vous plaît?
Voyageuse : Oui, bien sûr. Donc attendez, je regarde dans mon sac, je suis arrivée un
petit peu en retard.
Contrôleur de train : Oh oui, ça se voit. Prenez votre temps, je peux contrôler
les autres…
Voyageuse : Non, non.
Contrôleur de train : … passagers avant si vous voulez?
Voyageuse : Attendez. Voilà mon ticket et ma pièce d’identité.
Contrôleur de train : Très bien, merci.
Voyageuse : Merci.
Contrôleur de train : C’est parfait. Tout est en ordre. Au revoir,
Madame.
Voyageuse : Au revoir.
В следующей статье мы разберём выделенные в диалоге слова и фразы.
Желаю вам успешного изучения французского!
Все необходимое для качественного изучения французского
языка вы найдёте на моём канале "Французский онлайн с полиглотом"!
Подписывайтесь и учите язык с удовольствием!
Комментариев нет:
Отправить комментарий