Сегодня Вы узнаете, насколько хорошо усвоили употребление
указательных прилагательных французского языка ce, cet, cette, а также,
несмотря на свой французский с нуля, сможете забронировать гостиницу во Франции!
1) Вначале проверьте по ответам, насколько правильно Вы
выполнили упражнения прошлого выпуска.
Задание I. Какие словосочетания слева и справа подходят друг
другу? Соедините.
a) cet apres-midi
- D) после обеда
b) cette nuit
- C) этой ночью
c) ce soir B) сегодня вечером
d) ce matin - A) сегодня утром
Задание II. Дополните предложения соответствующими указательными
словами.
ce • cette • cette • ces • cet • ces • cet • ces
a) Vous desirez cette robe-ci ou cette robe-la?
b) Je vais m’acheter ces chaussures rouges en cuir.
c) Qu’est-ce que vous pensez de cet acteur americain?
d) Je suis tres content de demeurer dans cet hotel.
e) Prenez d’abord ce chemin-la puis ensuite au bout, tournez
a gauche.
f) Je n’aime pas toutes ces histoires !
g) Il ne parle pas beaucoup ces jours-ci.
2) Если Вы учите французский самостоятельно и любите
путешествовать, то Вам важно без страха суметь зарезервировать гостиницу во
Франции. Выучим же самые нужные выражения для этого! Обратите особое внимание на выделенные фразы!
Чтобы не остаться на улице во французской стороне, лучше бронировать
отель заранее. Итак, вы выбрали город и
гостиницу, исходя из своих пожеланий и возможностей. Теперь
проведём беседу по-французски с работниками отеля так, как
это сделает Елена Костина.
1. Звоним в гостиницу.
Réceptionniste(R): - Bonjour, Madame! Bienvenue à l’Hôtel “Negresco”!
- Добрый день, мадам, Добро пожаловать в гостиницу "Негреско".
Helena (H): - Bonjour,
je voudrais réserver une chambre! - Добрый день, я хотела бы забронировать номер!
R:- C’est bien! Quel
type de chambre voudriez-vous réserver? - Хорошо, какой номер вы хотели бы забронировать?
H: Je voudrais une chambre pour deux personnes! - Мне нужен номер на двоих человек.
R:- On a trois
types de chambres pour deux personnes: Standard, Suite et Lux! - У нас есть три вида номеров для двоих: стандарт, полулюкс и люкс.
H:- Bon, quel est le prix de la chambre Standard? - Хорошо, какая стоимость номера Стандарт?
R:- C’est 160 Euros pour la nuit! Déjeuner inclus! - 160
Евро в сутки, включая завтрак.
H:- Cela me convient! Réservez, s’il vous plaît pour les dates suivantes: du 1 mars 2019 à 18 mars 2019! -Это мне подходит! Забронируйте, пожалуйста на следующие даты: с 1 марта 2019 по 18 марта 2019 г.
R:- Pour quel nom? - На какое имя?
M:- Pour le nom de Helena Kostina. - На имя Елена Костина.
R:- C’est réservé, Madame! - Забронировано, мадам.
M:- Merci! - Спасибо!
R:- Au revoir, madame! - До свиданья, мадам.
2. И вот, изучение
французского онлайн помогло нам добраться без проблем до Франции. Теперь заходим
в забронированную гостиницу и ведём грамотный разговор по-французски уже на
месте...
À la réception de
l'hotel. - На стойке регистрации отеля.
Réceptionniste(R): Bonjour, Madame! Puis-je vous aider? - Здравствуйте,
мадам! Чем могу вам помочь?
Helena (H): Nous avons une réservation pour une chambre pour
deux personnes.
R: Quel est votre nom? - Ваша фамилия, пожалуйста?
H: Kostina.
R: Pourriez-vous l'épeler, s'il vous plait? - Не могли бы вы произнести её по буквам?
H: K.O.S.T.I.N.A.
R: Merci. Voyons voir.... En effet, vous avez la chambre 18.
Vous pouvez laisser vos bagages ici. Le garçon d' hôtel vous montera vos
valises. - Благодарю. Посмотрим.... В самом деле, для Вас приготовлен номер 18.
Вы можете оставить свой багаж здесь. Носильщик поднимет ваши чемоданы.
H: J'ai un autre sac dans le coffre de la voiture. Voici les clefs. - У меня еще одна сумка в багажнике машины. Вот ключи.
R: Merci. Puis-je avoir votre passeport? - Благодарю. Можно Ваш паспорт?
H: Voilà. - Вот он.
R: Pourriez-vous remplir ce formulaire? - Не могли бы вы заполнить эту форму?
H: Bien sûr. Au fait, à quelle heure servez-vous le dîner? - Конечно. Кстати, во сколько здесь подают ужин?
R: A huit heures. Maintenant, suivez-moi s'il vous plaît. Je vais vous montrer votre chambre ... Par ici. - В восемь. Теперь следуйте за мной, пожалуйста. Я покажу вам вашу комнату... Вот сюда.
H. Merci pour votre assistance. – Спасибо Вам за помощь.
R. De rien. - Не за что.
Счастливого Вам путешествия во Францию!
Изучайте французский бесплатно и дальше, читая полезные
статьи моего блога "Французский онлайн с полиглотом"!
Если Вы пропустили ценные статьи про французские артикли, то
их можно прочитать здесь:
Подписывайтесь на мой блог и учите язык с удовольствием!
Комментариев нет:
Отправить комментарий